| Indice General | Epígrafe: Virtuality |
|
|
Virtuality* Virtualidad Like a shipwrecked mariner adrift on an unknown sea Como un marinero accidentado en un mar desconocido Cinging to the wreckage of the lost ship Fantasy Colgando de los restos de la fantasia de la embarcación perdida I’m a castaway, stranded in a desolate land Soy un náufrago, botado en una tierra desolada I can see the footprints in the virtual sand Puedo ver los pasos en la arena virtual Niño de la red, niña de la red Send your signal ‘round the world Manda tu señal alrededor del mundo Let your fingers walk and talk Deja que tus dedos caminen y hablen And set you free Y te liberen Niño de la red, niña de la red Send your impulse ‘round the world Manda tu impulso alrededor del mundo Put your message in a Modem Pon tu mensaje en un Modem And throw it in the Cyber Sea Y tíiralo al Ciber Mar Astronauts in the weightlessness of pixellated space Astronautas en la ingravidez del espacio pixelado Exchange graffiti with a disembodied race Intercambian grafitti con una raza incorpórea I can save the universe in a grain of sand Puedo guardar el universo en un grano de arena I can hold the future in my virtual hand Puedo sostener el futuro en mi mano virtual Let’s dance tonight Bailemos esta noche To a virtual song Una canción virtual Press this key Presiona esta tecla And you can play along Y puedes tocar con nosotros Let’s fly tonight Volemos esta noche On our vitrual wings En nuestras alas virtules Press this key Presiona esta tecla To see amazing things Como un par de vagabundos que se mueven entre trenes al paso Like a pair of vagabonds who wave between two passing trains Virtualidad Or the glimpse of a woman’s smile through a window in the rain Virtualidad I can smell her perfume, I can taste her lips Virtualidad I can feel the voltage from her fingertips Virtualidad Virtualidad Send your heartbeat ‘round the world Virtualidad |